ジョニ・ミッチェル “Both Side Now” 

こんにちは。

今日は、Joni Michellの ”Both Side Now”について書きます。1966年の名曲です。

この曲を知ったのは、映画 “Love Actually” でした。

クリスマスの朝、妻のカレン(エマ・トンプソン)は、子どもたちよりも早く一番に、夫ハリー(アラン・リックマン)からのプレゼントをオープンします。彼女は、夫がゴールドのネックレスを買ったことを知っていたから。しかし、それはジョニ・ミッチェルのCDだった。カレンは一瞬で、ネックレスは別の女性へのプレゼントだったと分かります。(彼女は夫にクリスマス前に「今もまだジョニ・ミッチェルに心酔している」と話していたのですが。)動揺をさとられないように寝室に行き、ベッドメイキングをする、、そのときに流れるのがこの曲。なんのセリフもなくベッドメイキングをするカレンの姿に、この曲が重なり、切なさに胸が痛くなります。映画の名場面の1つです。

もう一つ、Netflix イギリスドラマ “After Life”、シーズン3最終回の最後の場面でこの曲が流れます、、、エンディングにこの曲が流れて、泣かない人はいないのではないかと思います。深くて、美しくて、言葉では言い表せません。

”Both Side Now”、邦訳では『青春の光と影』となっているようです。

心を揺さぶられるメロディーと声、そして哲学的な歌詞を、わかりたいと思い、あえて日本には直さずに、英語の歌詞をそのまま書き写しました。何度も何度も聴けば、感じることができるかもしれないと思って。

2022年の終わりに聴くのにふさわしい楽曲なのではと思います。

よろしければ、歌詞を見ながら聴いてください。

Both Side Now

by Joni Michell

Rows and flows of angel hair

And ice cream castles in the air

And feather canyons everywhere

Looked at clouds that way

But now they only block the sun

They rain and they snow on everyone

So many things I would have done

But clouds got in my way

I’ve looked at clouds from both sides now

From up and down and still somehow

It’s cloud illusion I recall

I really don’t know clouds at all

Moon and June and Ferris wheels

The dizzy dancing way that you feel

As every fairy tale comes real

I’ve looked at love that way

But now it’s just another show

And you leave ‘em laughing when you go

And if you care, don’t let them know

Don’t give yourself away

I’ve looked at love from both sides now

From give and take and still somehow

It’s love’s illusions that I recall 

I really don’t know love

Really don’t know love at all

Tear and fears and feeling proud

To say, “I love you” right out loud

Dreams and schemes and circus crowds

I’ve looked at life that way

Oh, but now old friends they’re acting strange

And they shake their heads and they tell me that I’ve changed

Well something’s lost, but something’s gained

In living every day

I’ve looked at life from both sides now

Form win and lose and still somehow

It’s life’s illusions I recall

I really don’t know life at all

It’s life’s illusions that I recall

I really don’t know life

I really don’t know life at all

この曲の意味を自分なりに言語化できるようになったときに、ここに書いてみたいと思います。

お読みいただきありがとうございました。

English
スポンサーリンク
シェアする
yknetworksをフォローする

コメント